第八届“中央文献翻译与研究论坛”在天津举办

11

天津6月16日电 (记者 王君妍)6月15日至16日,第八届“中央文献翻译与研究论坛”在天津外国语大学成功举办。

第八届“中央文献翻译与研究论坛”在天津举办

本届论坛由中央党史和文献研究院第六研究部、天津外国语大学(中央文献翻译研究基地)联合主办,三十余家机构、高校的专家学者参加论坛。

天津外国语大学党委书记周红蕾在致辞中指出,提升国际传播效能的关键在于对外翻译与国际传播的“规范与创新”。要不断推动翻译理论创新、技术创新、人才培养模式创新。

在主旨发言环节,专家学者分别就“中央文献重要术语的翻译和传播”“坚持系统观念做好中央文献翻译”“中央文献外宣翻译译者行为批评解析”“外译理论小说”“党的重要文献英译中未受到足够重视的近义程度修饰语”“《中央文献译介与传播研究》论著要览”等主题,以不同的研究范式和研究方法进行了深入探讨和系统阐述。

本届论坛下设5个平行分论坛,围绕不同主题展开交流,来自全国的翻译专家和学者畅所欲言,碰撞思想,既紧扣学术前沿,又关注生动实践,既聚焦译法规范,又注重技术创新,为讲好中国故事、传播好中国声音,加强我国国际传播能力建设,构建中国话语和中国叙事体系贡献了智慧。

据介绍,“中央文献翻译与研究论坛”由中央党史和文献研究院与天津外国语大学于2015年创办,是国内关于政治文献对外翻译与研究的高端学术活动,迄今为止已成功举办八届,对于提高政治文献翻译质量、拓展传播渠道以及增强对外传播影响具有重要现实意义。(完)

北京15公里坝河游船航线今年底开通 直达城市副中心

邻居播“荒山野鬼”录音 法院一“令”叫停

台老牌涂料大厂逃漏税4489万新台币 负责人父女获缓起诉

西藏首次举行民族传统体育项目一级社会体育指导员 裁判员培训

广西百色:医疗生活物资充足 市场秩序平稳有序

钱袋子鼓起来 好日子火起来(“十三五”,我们这样走过)

时政微纪录丨共和国·国旗

美国打“对等关税”牌惹众怒 欧盟发声,多国誓言反制

东盟媒体采访团广西南宁聚焦低空经济产业 冀加深合作与交流

马丁别克:从草原牧民子弟到公益“爱心使者”

山西退伍军人守护长城40载:我就住在长城脚下

阿尔巴尼亚首次确诊两例新冠肺炎病例 患者曾去往意大利

10家台湾分灵宫庙赴泉州通淮关岳庙谒祖溯源

2025中国高等教育学会科技服务专家指导委员会年会举办

现任外交部发言人

文章版权声明:除非注明,否则均为乐知学堂原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。